ヘンリーおじさんの音声をお楽しみいただけます!
ヘンリーおじさんの音声再生 (2.3MB)
質問子どもに、歌に合わせた振り付けを説明するときなど、「よく見て、私のまねをしてね」は、どう表現すればいいですか?いつも“Can you do like this?”など言ってしまうのですが。
回答“Can you do like this? ”これでも十分ですよ。でも、ほかの言い方も研究してみましょうね。
Can you dance like I do?
(私と同じように踊れる?)
Can you do these steps?
(これと同じステップを踏める?)
Try to copy me, okay?
(私のまねをしてね。)
Do like I do, alright?
(わたしと同じことをするのよ。)
それから、「よく見て」ですが、
Look here.
(ここを見て。)
Look carefully now.
(よく見るのよ。)
Look here now.
(ここを見るのよ。)
Look carefully.
(よく見て。)
英語だと、あまり細かいことまで注意をしないので、「よく見て」まで言わなくてもいいかもしれませんね。
投稿日:2007年08月10日(金) 09:30