ヘンリーおじさんの音声をお楽しみいただけます!
ヘンリーおじさんの音声再生 (2.3MB)
質問「あの人って、おしゃれね!」「そのジーンズ、今年っぽいわね」などは、英語で何というのでしょうか?
回答「おしゃれ」は、英語でも、たくさんのほめ方があります。
She is a smart dresser.
She is really in fashion.
Her jeans is trendy.
Her jeans is this year's fashion.
あと、nifty looks, fashionable などがあります。ついでに、「着飾る」は?「着飾って、どこにお出かけ?」なんて、英語で言ってみたくありませんか?
Where are you going all dressed up?
さて、余談ですが、最近のアメリカ人は、着飾る気持ちを忘れてしまっている感じがします。ここニューヨークでも、労働者のようなファッションを多く見かけます。残念なことですね。皆さんも(特に、アメリカにお住まいの皆様!)どうか、着飾る気持ちを忘れないでください。窓ガラスが汚れている家には、福は来ません。シーツが汚れていると、病気になります。汚いところに寄ってくるのは、バイ菌だけです。そして、着飾ることを(装うかな?)忘れた男女は、早く年をとります。(私も、気をつけましょう!)
投稿日:2008年02月01日(金) 09:30