ヘンリーおじさんの音声をお楽しみいただけます!
ヘンリーおじさんの音声再生 (2.1MB)
質問アメリカの友達に、私の手料理をごちそうしたいと考えています。でも、「手料理」って英語で何て言うのでしょうか?
回答手料理は喜ばれるでしょうね。頑張ってください!さて、「手料理」は自分の手で作る料理なので、hand が入りそうな感じがしますが、英語では homemade dishes と言います。結局は「手料理」という言葉がないのですね。ですから、次のようにお誘いしてください。
Can you come over my house? (私の家にいらっしゃい)
You dropped something.(何か、落としましたよ)
I'd like to treat you with homemade dishes. (私の手料理でごちそうするわ)
I hope you like my food. (私の料理、気に入ってくれると嬉しいわ。)
treat は、「ごちそうする」の意味ですね。
It's my treat today. (今日は、私のおごりよ。)
こんな風にも使えます。
投稿日:2008年05月02日(金) 09:30