ヘンリーおじさんの音声をお楽しみいただけます!
ヘンリーおじさんの音声再生 (2.8MB)
質問「温水プール」は、英語で何と言うのでしょうか?「ウォームスイミングプール」ですか?ぜひ教えてください!
回答“Warm swimming pool”
感じが出ていますけど、ちょっと違います。
正確には、heated swimming pool または、heated pool と言いますよ。
Heated 、つまり heated milk のように「温めてある」ということになります。
ついでに、室内プールは、indoor pool または、covered pool。
野外は、outdoor pool です。あと、いくつかプールに関係がある単語の研究をしてみましょう。
バタ足用の板は、a kick board とか、training board 。水中メガネは、swimming goggle 。日本語は、ゴーグルと伸ばして言うようですが、英語では、goggle です。
日焼けロプールの水にオイルが浮いてしまいますからね。オイルが浮いている真夏の野外のプールで泳いで、上がってくると、天ぷらのようにカラリと良い色になる!
私なんかは、そういうことを考えるだけで嬉しくなってしまいますが、suntan lotion を使ったら、プールには入らないようにしてください!
投稿日:2008年07月15日(火) 09:30