ヘンリーおじさんの音声をお楽しみいただけます!
ヘンリーおじさんの音声再生 (2.6MB)
質問病院などの予約は、appointment、レストランの予約は、reservation ですよね。それでは、美容室はどっちになるのでしょうか?使い分けがよくわからないので、他の例も教えてください。
回答これは迷う時もありますね。日常生活で使う場合、ホテル、レストラン、劇場など「席」を取るような予約は reservation(動詞は、to reserve)を使います。お医者さん、歯医者さん、美容院など「時間」を取る予約は、appointment を使ってください。
Can I make an appointment?(予約できますか?)
これだけで通じます。あとは、曜日と時間を言えばOK。もちろん、名前を言わなければ、駄目ですがね。
Can I make an appointment to see you tomorrow? (明日お会いする為のお約束をしても、いいですか?)
人に会うのも時間を決めるので、appointment を使いますね。レンタカーやタクシーを予約するのは、reservation です。車もシートがあり、「席」ですからね。
I want to reserve a car. (車の予約をお願いします)
まごつきやすいですが、結局は、使っていくうちに覚えるのです。それと、たとえ間違って言っても通じるので、ご心配なく。
投稿日:2008年08月01日(金) 09:00