ヘンリーおじさんの音声をお楽しみいただけます!
ヘンリーおじさんの音声再生 (2.1MB)
質問飛行機の中で、前の席の方が背もたれを倒していて、 出入りしにくい時は、何と言ってお願いすれば良いですか?いつも Excuse me? と ジェスチャーでお願いしています。
回答座席の背もたれが倒せると、楽なのですが、後ろの人には迷惑なこともありますよね。このような時には、Excuse me. よりも、Sorry! このほうが、感じが出ていいと思います。Sorry のほうが、「こちらは困っている」ということが伝わるからです。ニュアンスの違いを考えてみましょう。
Excuse me.(すみません)
Sorry. (ごめんなさい)
Sorry. Can you put your chair back? (座席を元に戻していただけますか?)
Sorry. I want to go out, but cannot. (私、出たいのですが、出られません)
続けて言うといいですよ。
Sorry. Can you put the chair back? I cannot go out. Thank you.
さて、お気づきでしょうか。英語では「背もたれ」と、わざわざ言わないのです。ただの chair で済んでしまいます。
投稿日:2008年08月05日(火) 09:30